Il pediatra
Lunedi, Ido, Matteo, io e Polli (l'assistente di Ido ma ormai la nostra mascotte di famiglia) siamo andati ad incontrare il nuovo, o meglio il potenziale nuovo pediatra di Matteo.
Ne avevo già visto uno, una donna, quando ero venuta a Taipei ai primi di dicembre ma purtroppo non aveva passato l'esame ed era stata immediatamente dismissed dalla sottoscritta.
Sono un po' esigente, lo so, e temo che fino a quando non troverò un pediatra sorridente, calmo, rassicurante, moro e di bell'aspetto come quello che avevo a Milano, non mi darò pace. Ma mi hanno fatto capire che sarà difficile.
E quindi lunedi sono andata ad esaminare un nuovo candidato, il Dr C., dello University Hospital di Taipei.
L'ospedale si trova a dieci minuti a piedi da casa ed è l'anti Policlinico. Moderno, pulitissimo, con al pian terreno addirittura uno Starbucks (che goduria per un padre con la moglie in sala parto) e un negozio per prodotti per bambini.
Il personale medico, nonchè i pazienti, girano con una mascherina che copre la bocca e il naso per evitare possibili contagi. E anche in pediatria i bimbi malati hanno la loro mascherina. Come da noi ! Quando andavo con Matteo, sano, per un controllo temevo sempre che si prendesse qualche germe dagli altri 30 bambini scaracchiosi nella saletta d'attesa. Ma, io per prima, non ho mai pensato di mettere una mascherina a Matteo quelle due volte che invece lo scaracchioso era lui.
Dr C., basso, bruttino ma sorridente, ci ha ricevuti nel suo stanzino insieme alle sue tre assistenti infermiere che hanno misurato e pesato Matteo. Nel frattempo, preso posto su di un piccolo sgabello, ho iniziato ad interrogare il candidato mentre sfogliava il dossier medico di Matteo tradotto in cinese dall'Asl locale.
Vaccinazioni : qui si vaccina di brutto. Taiwan safe vely safe but many people flom adal cauntlis. And if you want to tlavel in Asia bettel to vaccinate also against tubercolosis. we can do it now. no ploblem. mi dice il Dr. C.
Alt. Mio figlio non si tocca. Dott. C. capisco ma preferisco rifletterci un attimo. Magari non viaggiamo in Asia e basta. Stiamo solo a Taipei, anzi, per limitare il rischio, stiamo solo nel nostro quartiere per tre anni ... Vely funny, vely funny
Alimentazione : gli ho descritto la dieta di Matteo, citando il parmigiano (secondo me non sapeva nemmeno cosa fosse). Gli ho spiegato che ho sostituito le zucchine con i broccoli. Why bloccolis ? Veli hard vegetables. Yes ma non glieli do' da sgranocchiare, li uso per fare il brodo. I understand. Here we use lots of leady food like Amelicans (ossia le pappe pronte) e le mamme preparano tanto lice with fish. Lots and lots of lice (rice). Che dire, non avevo dubbi. E al posto dell'olio ci mettono forse la soia?
Mentre rivestivo Matteo, vely healthy boy ( e ci credo gli do' il parmigiano), Dr. C chiaccherava con Ido: Ah, you're flom Islael. Jewish are evlivuel. My professor in America was an Ailish (Irish) Jew (chissà che tirchio). I liked him vely much and he used to say : there are two vely intelligent and smalt people in the wuold : the Jews and the Taiwanese !
Vabbuò Dr.C è stato un piacere. Avanti il prossimo !
Commenti
Posta un commento